As you might expect, I kept a journal during our C2C journey. Part of my journal included my new vocab words. Caroline was a great interpreter, and taught me many new words. Here are some examples:
Cheers (also Ta) = Thank You
Pudding = steamed cake (if anyone offers you Sticky-Toffee Pudding – take it! However, I also had a Suet Pudding which was steamed beef and potato entree served in a crust of suet. I tried lots of interesting foods in England.)
boot = trunk of the car
serviette = napkin
jacket potato = baked potato
Sarni / Buttie = sandwich
Plasters = band-aids
Chips = French fries
Crisps = Potato chips
Fell = Hill
Beck = Stream
Tarn = Lake
Sweeties = candies
Boiled sweets = hard candy
Cream tea = A cup of tea which is served alongside scones with jam and clotted cream (again, if you are offered a cream tea – take it!)
Off-license = a place to pick up alcohol that is not a pub
Slimline = diet tonic (This was an important one for me. I drink gin and tonics, so I’d order a ‘gin and slimline’. Another change, the English use lemon instead of lime, and typically don’t have a bunch of ice in their drinks).
flannel = washcloth
sultanas = raisins
porridge = oatmeal
courgettes = zucchini
aubergine = eggplant
mash = mashed potatoes
bicky = Cookie
Biscuit = Cracker
Did you try any black pudding with your brekky while you were there?
LikeLike
Yvonne,
Black pudding was the one thing I didn’t (couldn’t- really) try with brekky (I’m so proud of myself for know that brekky = breakfast and I didn’t have to ask Caroline first!). I can tell you that I like my scrambled eggs over toast now! ~Carla
LikeLike
Pingback: High Tea | Wright Outta Nowhere